Of course, that one is happy to see the adventures of the characters we left and that history is always exciting.
I do not raise the "digressions" of the author as to reproach the other because I think an author "should" nothing to the audience and feels to carry his project to an end as he wishes ( what the public has to understand forget currently reversing the roles ...).
Knowing that, yes, HBO was well advised to ITS work and that we should instead thank him to give us such a hard work which is visually much advantage now and in writing rather than reproached his slowness (And on the contrary I think it gives a deeper dimension to the universe really worked. The details and multitude of characters used for realism).
Decidedly, this snapshot company always surprise me ...
In short, I can not in any case be noted that the maximum fifth album ... It makes me really one desire: to improve my English and read in VO.
For careful! If indeed we lose with a translation of the text, the work of Jean Sola created a certain atmosphere (well, I do not stop on the connection between the original style and translation, because we lose anyway and that 'actually, this translation could raise some doubts ...).
But it is quite disturbing suddenly find a very familiar vocabulary when we got used to have a high level of language. R. Martin is known for a sober and simple style, but he really employs all those vulgar terms? I do not know.
Really, I must put myself to the VO ...