Other much more important than the previous two default is censorship of certain remarks in relation to the original version. It is true that some terms may appear to be shuffled but the book a century anyway .. A concrete example (but there are others, I assure you): In Chapter 2, "Feelings and crowds morality" on the first page of the edition we PUF "Several special characteristics of crowds, [...] and other encores are observable in beings belonging to inferior forms of evolution, such as wild-child . " However in the real version at the end of this long sentence another "lower form of evolution", namely women. It's misogynist, it's true. But why hide certain aspects of a work?
There are other examples that I will not list here, however be aware that it is not harmful to the understanding of the psychology of crowds Gustave Le Bon remains exciting. This version is therefore not avoided. However, I am quite disappointed.