The EEC-G300 CASIO is quite elegant, with the silvery finish and with black letters keyboard. By pressing one of its function keys, the screen is information within one second. The letters are created in the QWERTY format and the cursor keys and the 18 work are recorded quickly and intuitively. In case of doubt there is also a manual that - is stylistically and pedagogically not be described as particularly valuable, but everything is piecewise course - as usual. The display is large enough, the font is zoomable. No cons? Yes, yes! Essentially three: 1. battery box. The device is equipped with two AAA batteries, which is good. However, it has built for a bulge that appears completely superfluous. The device is thereby half a centimeter thick, which manifests itself in the waistcoat or pocket very well noticeable. This expansion is laminated with two stand feet, affecting the body feeling even more. Both the body as well as the axis to the screen for smooth battery storage would be suitable. 2. Input logic: you can under the four categories "Keyword", "spelling", "Idiom" and "example" search for terms. Mark your spelling and only one word in the sense of further / also therefore not be typing the word "beyond". In the other two categories are more words eintippbar, but the space between them shall be indicated by a &. But we think the ampersand, as in AT & T, so ATandT is to write. These are anachronistic aids from the seventies. 3. vocabulary size. So beautiful words as "disclose" (balance sheet, secret), "synergy" or "interaction" is not found in the German speaking part. The "English" is translated only as a tool (adjustable spanner), but not as citizens of the country (Englishman). The PONS Lexicon in book form has British authors, it is because? It should be noted that this identifies at least the interaction and the Englishman. 4. There is no file for setting up its own specialized dictionary.
Summary: The EEC-300 is a solid device with a nice appearance and practical in use locally. If you have an Internet connection available, you should use the LEO dictionary. While that is not complete, but considerably larger. In today's state of the art mentioned deficits seem to me totally unnecessary, therefore: Three stars. I would today the acquisition of a language computer proceed according to the following criteria: 1. Zigarettenetuigröße with pocket friendly exterior. 2. Fast operational readiness (given the EEC-300) 3. German vocabulary is based on the Duden. 4. Adopts double words. 5. Does the possibility to build an additional dictionary ready (there are far, however, according to a saleswoman at any device).