"The brand killer" or evidence that the example does not lon simprovise thriller writer. Everything here the low end of the flatness of style and dialogues to accumulation of clichés in situations and in the characters (special mention to the "hero", lonely, alcoholic and super cop). Please note that the translation is lavenant no, "carve" does not mean removing the skin One senses the author grabbed by his admiration for the glaucous thrillers of recent years (both books movies, Harry Bosch in "Seven"), that it redelivered to us sadly common manner and without relief. It seems that the book is automatically debited by some unknown software in which we would have crossed the attributes "Flic-lonely-and-a-leading-hyperbalaise-car-rotten-and-drink-of-whiskey» «Killer -sadique-and-imagination-using-the-symbols " Would there be an auto-tune for crime fiction-writers apprentices?