A reworked text, a mood accurately reproduced, sleek designs: this is what offers this edition. It is out of question for me to say which version is the best. The important thing is that readers now have a choice. The choice of dive back into a masterpiece of world literature: between the more physical style of Ledoux and most fluid style Lauzon, everyone will find his account. Much remains: a major work of an author who is presented as a master of literature of the imagination but I consider a master of literature tout court! Go ahead, dive, dive into this imagination and you will feel again the thrill of an exciting play, exciting and passionate! And why do we choose between two translations when we read them? !