If "Catch 22" means, in English, an inextricable dilemma, an absurd situation where one is necessarily loser is because the title of Joseph Heller has become a common expression (...). Hence the extraordinary success of this book upon its release, success did not lie in more than forty years. Shame for the French version: the title was passed into the English language before we translate the book. This novel is not only the best known of the second half of the twentieth century is the funniest book written about the war from Yaroslav Hasek.