Love Work

Love Work

Poem Leonard Cohen in German language (Audio CD)

Customer Review

Tribute albums we assume times positively that they are almost always meant respect and want to bow to the honorees, and we assume a negative, that they are also almost always motivated commercially and hope on the status and success of the honorees to participate - may very thoroughly fail. Especially when not only an artist honors another, but falls a whole armada of musicians of different musical home on the work of a defenseless Ehrempfängers.

Some clues can be a Poem Leonard Cohen in German rather suspiciously, put at least not too much in expecting the player (on the platter or). Because the musical homeland of the 17 participants are sometimes on different continents. Can this go on?
And then also translations! Can poetry really transferred into another language, then even singable, without mutilating the spirit?
And since the album now also appears two days before the 80th birthday Leonard Cohen, on top of that same day with the new regular work Cohens Popular problem, to top it all is still the sour smell of Abkassierens in the air ...

All doubts, however, already shrinking to a minimum, if you read the preface of the translator in the booklet before hearing the 17 translated Cohen songs. Misha G. Schoenberg met Cohen twenty years ago in Berlin and told him: Hölderlin did for the classics, for Baudelaire, Rilke, and I want to do it for you! Create adequate lyrical transmissions.
Twenty years! So no quick shot to the big birthday. Lyrical transfers! So no phonetically makeshift and radebrechend cope gepfriemelten translations. And Cohen did not give his consent only for projects, but has approved the results enthusiastically.

Only about how Schoenberg writes in the preface and in the comments to the songs on Leonard Cohen and his work, you can feel the love for work on clearly are the doubts and concerns continued. The diversity of the performers a suddenly seems even mandatory, for Alin Coen had in its delicacy the perspective of terrorists in First we take Manhattan hardly can work out as Peter Maffay and his band. And Fehlfarben hardly the melancholy of the letter in song Famous Blue Raincoat so may bring to the blades, as Reinhard Mey it can, etc .. Thus, it seems, the choice of performers, the lyrical transfer each still affirmed. Schoenberg did a great job, where he deliberately used different words, as the stubborn translated obvious he explains it in the accompanying course. Thus goes from Dance Me To The End Of Love literally false Kiss me to the world. The English teacher would have acknowledged it with a 6, Cohen thought it was right and Schoenberg explains why, precisely because it was about the songs in the mood desired by Cohen into German over to lift. The interpretive musician emphasize this lyric transmission just by their diversity.

The whole album can only be described as a labor of love. The quality of the texts and the effort required for proof of this, as well as the audible every detail thoughtful arrangements of pieces by the participating musicians themselves, regardless of whether a subjective now necessarily appeals to every interpretation. A respectful gift to Leonard Cohen's 80th birthday, a truly respectful appreciation.

Related Reviews


"Ersatzrührschüssel"Bosch MUZ4KR3 bowl white (household goods) not a cheap plug special qualityFischer SX6 nylon plugs - 100 pieces (tool) Art in all its formsThe map and the territory (Paperback) CHRONICLE CLAUDE ALVAREZ Pereyre MAGAZINE ROCK & FOLKWind On The Water Remastered (CD) I confirm: Contract visual but not the title: they are pastelsFaber-Castell Lot 72 oil pastels Creative Studio (Office Supplies) many possibilities of exploitation.Eggs Paulette (Paperback) erasable markerThe 2 erasable pens magnetic whiteboard (Office Supplies) too cheap. 3Griffin Stylus for iPad 1G / iPhone / iPod Touch Black (Personal Computers) well 1 5613All my years of EC1 (Paperback) A reference in psychologyThe Meaning of Life (Paperback) Alex the BestWe've All Been There (Audio CD) Need for Speed ​​so I like itNeed for Speed: Shift (video game) Again a super training of Galileo PressJavaScript - The comprehensive training (DVD-ROM) Exhilarating performance of the oratorioHandel: Messiah (Audio CD) Upsetting it continuesThe Walking Dead - Season 2 - [Playstation 3] (Video Game) Ideal chuck for Hobby Drechsler4-jaw chuck Drechsel M33 - 100 mm with threaded stud (Misc.) Sharp, Sharper, Graef CC-120Graef diamond knife sharpener CC 120 DE, weiߟ-black (household goods) The metal packaging does not say to meBOSCH IXO cordless screwdriver Home Series 5 generations, eccentric attachment, angle attachment, 10 standard screwdriver bits, charger, metal packaging, 06039A8002 (tool) Upsetting and shocking it goes on ...The Walking Dead - Season 2 - [PC] (computer game)