Robert Allen Zimmerman (Bob Dylan).
Here the German translation:
songtexte.com/uebersetzung/bob-dylan/masters-of-war-deutsch-7bd68adc.html
More is less, hardly conceivable.
Here are my own thoughts on the whole thing:
naive can? be?
stupid? secular seen, certainly yes!
pointless? Who wants to know!
we should be silent?
to quite silently, pass without love?
an artist? how nice!
a dreamer? Thanks be to Gd!
a human? A friend might!
how much value are all the weapons we laboriously made us?
how much power and knowledge, we have used it?
how much effort is still worth it?
no one will ever believe you!
not a man, you ever follow!
not a man, that you ever forgive!
Eternity has created you,
to see you,
who you are,
to see
as you are.
eyes, and yet blind,
ears without hearing,
hearts, without meaning.
Anregung1:
I realize that I write such a thing only in a free country kann.Ich'm glad not under a dictatorship, as a Nazism Life müssen.Ich not know where I hätte.Wenn stood at the time material to be fought only by brute force can, it is probably the lesser Übel.Man can not be proud, because it remains a terrible Gemetzel.Ich am not a military strategist and so long as I do not have to think, I want it also hope nicht.Ich much that no one wants that. The German people endures and processes these moral humiliation, in a way that is encouraging, and more and more, something like affection weckt.Dennoch seems the evil spirit, or whatever that's not quite erloschen.Behüte us G-TT ,
Anregung2:
If the policy draws in the love she has lost.
When love takes in politics, she has a chance.
Our questions about "the existence", are rational questions.
Our answers are not, because we pay for greater than we are.
Have we the courage to be really big?
Let us dare to leap into a new, better world!