When I read the Spanish title of the CD, I became something dizzy because I had to think of the well-known interpretation of Guantanamera by the wonderful Pete Seeger with his terrible accent. I knew, however, still unaware of the Mexican roots of Baez - and me as a German fell to no accent, she sings it very well; and is also able to convey the South American joie de vivre. Expressive interprets them with flawless voice the 14 songs. What I lack is a booklet that contains the lyrics: Here has been saved in the wrong place. However, are not so very important; Is it mostly soulful content; Political hardly (See we from "No nos Moveran" from times) found their way, but what amazed at the situation in South America. Did the producers fear that then could not sell so well the product? And the song "El numero preso Nueve" knocked me off the stool then: He sings about a man who murders his unfaithful wife and friend and would do so again. Good gracious. That should surely not be true!