The at least not so when it comes to walking dead. The newly released radio play-product from Lübbe Audio, for example, is implementing a Polish radio plays original and not an idea which comes from the home Lübbe in Cologne itself.
Were implemented here, the first three books of the American series, which appears when Independent Giants Image Comics since October 2003. Is written the series of wunderkind Robert Kirkman and processed here comics came from the pen of Tony Moore. The comic is not held for cost reasons in black / white, but for the reason that you would otherwise distract too much color from the story itself.
Unfortunately, the implementation of the radio play is somehow black / white come and give not even the colored descriptions of the world and actions really feel neither the comic nor the TV series.
Want to without the work of Polish colleagues speak badly, because I do not know this, so it might have been better, would have STIL Bertling and Hagitte had homemade to an implementation and not only eingedeutscht what already exists. Here more effort would certainly become a better production.
Among the criticisms that stood out to me during the first trip
I can not tell whether the speaker recruit all from the ranks of the voice actors of the TV series out, because I do not know the synchronization, as I follow the series in their original language. However, here the comics are implemented and moves the TV series after only a few episodes significantly from the original path, I can not say that I would have the respective voices are not found to be suitable.
The lion's share of the production handled Uve Teschner, because the narrator has well and extensively to do. Not only that he must convey all the environments of the story, he has to fight even thus represent the respective states of mind of just acting protagonists, because you do not to a Oh, I'm just not good at all, if I back there a house see, which was painted in red color! leaves.
Although the narrative is omnipresent, but TWD 1 to be a staged reading far from it. Again, one could blame the Polish original artwork of the radio play, because the Poles not synchronize completely, what they offer in the TV, but tell of a single voice can be what is happening.
What annoys, but is the end of chapter one! and the announcement of the new chapter by the storyteller. This occurs immediately from the one just possibly arisen Feeling out and chop all somehow from in between without really make sense.
In a world that is populated to YXZ% of walking corpses and barely moving cars or other equipment, it is logically very quiet. Thus, the staging itself is also quite spartan, because more than environmental noises and rattling bodies need it because even not really. On this point, everything is implemented to the satisfaction.
Striking, however, the frequency of the word zombie, which is not used in the comic as well as in the TV series, at least not in the American originals.
In summary, I had apparently a little too high hopes for the realization of my Lieblingsuntoten written by Robert Kirkman and unfortunately, these expectations were not really met. However, since direct four episodes were released and could expand the story still to Hershels farm, I hope for improvement in various points although this certainly is an illusion due to the simultaneous production.
It is not STIL it, because it is not really in it STYLE