This book is sloppy translation into French and sacked a Spanish version of the original book in English David Pendlebury "The Walled Garden of Truth" published by Octagon Press in July 1974. Follow the link on Amazon.co.uk: http://www.amazon.co.uk/Walled-Garden-Truth-Hakim-Sanai/dp/0900860359/ref=sr_1_1?ie=UTF8&s=books&qid=1278005589&sr=1-1 The Walled Garden of Truth: The Hadiqa This book was translated and published without its author being informed and without his consent. This is not only a flight, (Who will indeed right?), But also a mutilation. The postscript in English was truncated and totally disfigured. This book claims to be the translation of a book in Spanish, himself a plagiarism of the same original work; but a careful examination of the French version and Spanish version shows that the translators working from the original English. A lamentable lack of honesty on the part of the publisher, in a word Sufism has fashionable home.